自2011年以来,750个联合王国青年俱乐部关闭,导致犯罪率上升;伦敦市长宣布供资200万英镑。
750 UK youth club closures since 2011, leading to increased crime rates; Mayor of London announces £2m funding.
活动人士呼吁英国政府不要对青年俱乐部进行再投资,理由是过去十年中有750家俱乐部关闭。
Campaigners call for UK gov't to reinvest in youth clubs, citing 750 closures in last decade.
位于伦敦南部的New Mentivity House设施提供活动和研讨会,帮助孩子们发展情商和团队合作。
New Mentivity House facility in south London offers activities and workshops, helping children develop emotional intelligence and teamwork.
自2011年以来,青年服务资金减少了1.1亿英镑,导致青年犯罪率上升。
Youth services funding has been cut by £1.1bn since 2011, leading to increased crime rates among young people.
伦敦市长宣布提供200万英镑的资金,使青年人远离犯罪,但青年俱乐部的可用性仍然存在地区差异。
The Mayor of London announces £2m funding to divert young people away from crime, but regional disparities in youth club availability persist.