中国在联合国会议上拒绝了西方要求香港和新疆进行人权改革的呼吁。 China rejected Western calls for human rights reforms in Hong Kong and Xinjiang at a UN meeting.
中国在联合国会议上拒绝了西方要求香港和新疆进行人权改革的呼吁,但接受了盟友的建议。 China rejected Western calls for human-rights reforms in Hong Kong and Xinjiang at a UN meeting, but accepted recommendations from allies. 在日内瓦举行的联合国人权理事会会议结束了一项审查程序,北京试图回应对 2022 年联合国一份报告的批评,该报告暗示中国新疆地区拘留维吾尔族和其他穆斯林可能构成危害人类罪。 The U.N. Human Rights Council session in Geneva concluded a review process in which Beijing sought to address criticism following a 2022 U.N. report suggesting that the detention of Uyghurs and other Muslims in China's Xinjiang region may constitute crimes against humanity. 中国否认存在任何侵权行为。 China denies any abuses.