一年前,中国通过微软系统窃取了 60,000 封美国国务院电子邮件,微软总裁布拉德史密斯 (Brad Smith) 面临议员们关于安全实践和中国关系的调查。 Microsoft President Brad Smith faced lawmakers' inquiries on security practices and China ties, a year after China hacked 60,000 US State Dept emails through Microsoft's systems.
一年前,中国黑客入侵微软系统,窃取了 60,000 封美国国务院电子邮件。微软总裁布拉德·史密斯 (Brad Smith) 面临议员们关于该公司安全措施及其与中国关系的质询。 Microsoft President Brad Smith faced questions from lawmakers about the company's security practices and ties to China, a year after Chinese hackers accessed 60,000 U.S. State Department emails by breaching Microsoft's systems. 听证会上,史密斯为微软在中国的业务辩护,并表示微软通过保护商业机密和了解全球发展符合美国的利益。 During the hearing, Smith defended Microsoft's business in China and said it serves American interests by protecting trade secrets and learning about global developments.