韩国计划在即将召开的韩非峰会上确保关键矿产进口并加强与非洲的贸易联系。 South Korea plans to secure critical mineral imports and strengthen trade ties with Africa at the upcoming Korea-Africa Summit.
韩国计划在即将召开的韩非峰会上确保关键矿产进口并加强与非洲的贸易关系。 South Korea plans to secure critical mineral imports and boost trade ties with Africa during the upcoming Korea-Africa Summit. 非洲国家拥有丰富的矿产资源,对电动汽车制造和国防等行业至关重要。 African nations have abundant mineral resources essential for industries like electric vehicle manufacturing and defense. 韩国是一个高科技制造业强国,其原材料需求严重依赖进口。 South Korea, a high-tech manufacturing powerhouse, heavily relies on imports for its raw mineral needs. 此次峰会由总统尹锡烈主持,将有来自 48 个非洲国家的代表参加。 The summit, hosted by President Yoon Suk Yeol, will see representatives from 48 African countries participate.