中国当局发起一场运动,加大打击青少年教育材料版权侵权行为的力度。 Chinese authorities initiate a campaign to intensify crackdown on copyright infringement in teenagers' educational materials.
中宣部等部门牵头开展严厉打击侵犯青少年版权行为的专项行动。 Chinese authorities led by the Publicity Department of the Communist Party of China Central Committee initiate a campaign to intensify crackdown on copyright infringement affecting teenagers' rights and interests. 此次活动针对的是盗版、未经授权销售和网上传播教育材料的行为。 The campaign targets pirating, unauthorized sales, and online dissemination of educational materials. 这些举措包括加强检查调查、加强对电子商务平台的监控和监管、在校园开展版权保护宣传活动等。 Efforts will involve strengthened inspections and investigations, increased monitoring and regulation of e-commerce platforms, and activities on school campuses to promote copyright protection awareness.