中国旅游日,全国各地推出6300项优惠措施,包括降价、免费入场、折扣等。 6,300 preferential measures introduced across China for China Tourism Day, including price reductions, free admission, and discounts.
作为为期一个月的中国旅游日活动的一部分,中国各地推出了 6,300 项优惠措施来促进旅游业,包括降价、免费入场和折扣等。 6,300 preferential measures introduced across China to boost tourism, including price reductions, free admission, and discounts, as part of a month-long campaign for China Tourism Day. 文化和旅游部会同地方、行业协会、平台企业、金融平台等发放消费券逾亿元。 The Ministry of Culture and Tourism, along with localities, industry associations, platform companies, and financial platforms, issued over 100 million yuan worth of consumer vouchers. 今天是第十四个中国旅游日。 This marks the 14th China Tourism Day.