就路易斯安那州拟议的国会选区划分地图提起诉讼的选民称该地图“在道德上令人厌恶”。 Voters suing over Louisiana’s proposed congressional districts call map ‘morally repugnant’.
路易斯安那州提议的国会选区划分图包括了第二个黑人占多数的选区,但一群主要由白人组成的选民却称该划分图“在道德上令人厌恶”。 Louisiana's proposed congressional map, which includes a second majority-Black district, has been called "morally repugnant" by a group of mostly White voters challenging the map. 最高法院正在考虑就该地图及其可能违反宪法平等保护条款提出紧急上诉。 The Supreme Court is considering an emergency appeal over the map and its potential violation of the Constitution's equal protection clause. 该地图是为了回应先前的一项法院裁决而创建的,该裁决认定早先的地图只有一个黑人占多数的选区,可能因歧视黑人选民而违反了《投票权法案》。 The map was created in response to a previous court ruling that found an earlier map, with only one majority-Black district, likely violated the Voting Rights Act due to discrimination against Black voters.