美国公园管理员发现,由于气候变化,卡纳蓝蝴蝶从印第安纳沙丘国家公园消失。 US park rangers observe Karner blue butterfly disappearance from Indiana Dunes National Park due to climate change.
包括生物学家劳拉·布伦南在内的美国公园管理员亲眼目睹了气候危机对野生动物的影响。 US park rangers, including biologist Laura Brennan, are witnessing the effects of the climate crisis on wildlife firsthand. 卡纳蓝蝴蝶曾经在印第安纳沙丘国家公园大量存在,据信由于气温升高而消失了。 The Karner blue butterfly, once abundant in Indiana Dunes National Park, is believed to have disappeared due to rising temperatures. 美国国家公园管理局目前正在应对气候危机的影响,生物学家 Dawn LaFleur 致力于拯救冰川国家公园中一种濒临灭绝的松树物种。 The National Park Service is now battling the climate crisis' impacts, with biologist Dawn LaFleur working to save an at-risk pine species in Glacier National Park.