南澳大利亚州要求维多利亚州重新考虑保护野狗的决定,理由是野狗袭击牲畜的事件可能会增加。 South Australia requests Victoria reconsider its decision to protect wild dogs, citing potential rise in attacks on livestock.
南澳大利亚州呼吁维多利亚州重新考虑保护西北地区野狗的决定,担心野狗袭击事件可能增加。 South Australia calls on Victoria to reconsider its decision to protect wild dogs in the northwest, citing concerns about potential rise in wild dog attacks. 维多利亚州宣布澳洲野狗种群面临灭绝的危险,导致该州取消了 160 万公顷土地上针对澳洲野狗和野狗的保护令,这对牲畜生产者和南澳州的狗围栏重建项目产生了影响。 Victoria's declaration of dingo population at risk of extinction led to the removal of unprotection order for dingos/wild dogs on 1.6 million hectares, impacting livestock producers and SA's Dog Fence Rebuild project. 南澳大利亚州政府敦促与畜牧业进行讨论。 South Australia's government urges discussions with the livestock industry.