京都清水寺附近的三年坂,一名 62 岁男子被倒下的樱花树砸伤。 62-year-old man injured by falling cherry blossom tree at Sannenzaka slope near Kiyomizudera Temple, Kyoto.
京都清水寺附近繁忙的三年坂,一棵大樱花树倒下砸中一名 62 岁的男子受伤。 62-year-old man injured as a large cherry blossom tree falls on him at Kyoto's busy Sannenzaka slope, near Kiyomizudera Temple. 事件发生在当地时间4月23日上午11点45分左右,据报道,当时该男子被困在树下。 The incident occurred on April 23 at around 11:45 a.m. local time, when the man was reportedly trapped under the tree. 他行走困难,被送往附近的一家医院。 He had difficulty walking and was taken to a nearby hospital. 这棵倒下的树高约 9.1 米,直径约 40 厘米,位于热门旅游景点附近的私人土地上。 The fallen tree, approximately 9.1 meters high and 40 centimeters in diameter, was located on private land near the popular tourist spot.