Woolworths 承认少付 1200 名员工 100 万美元工资,面临最高 100 亿澳元的罚款。 Woolworths admits to underpaying $1m to 1200 workers, faces max $10bn penalty.
澳大利亚连锁超市 Woolworths 承认向约 1200 名员工少付了 100 多万美元的工资,并在法庭上被称为“模范雇主”和“模范被告”。 Woolworths, an Australian supermarket chain, has admitted to underpaying more than $1 million to approximately 1200 workers, marking it as "an exemplary employer" and "a model accused" in court. 该公司对 1000 多项指控表示认罪,并面临最高超过 100 亿美元的罚款。 The company pleaded guilty to over 1000 charges and is facing a maximum penalty of over $10 billion. Woolworths 对工资系统进行审查后,发现了员工离职后长期服务假津贴支付存在差异,随后发现了这些少付的工资。 The underpayments were discovered after Woolworths conducted a review of its payroll systems and found discrepancies in payments for long service leave entitlements after employees left the company.