在中国的光棍节购物节期间,奢侈品牌的销售额激增。 During China's Singles' Day shopping festival, luxury brands saw a surge in sales .
在中国阿里巴巴天猫双十一购物节期间,拉夫·劳伦、巴宝莉、Net-A-Porter 等奢侈品牌的销量大幅增长。 Luxury brands like Ralph Lauren, Burberry, and Net-A-Porter experienced a spike in sales during China's Singles' Day shopping festival on Alibaba's Tmall. 然而,几天之内,由于顾客退货或取消购买,其销售额损失高达 75%,自中国退出“零封锁”以来,这一趋势一直持续。 However, within days, up to 75% of their sales value was lost due to customers returning or canceling purchases, a trend that has persisted since China exited Covid Zero. 这促使奢侈品牌重新评估其在中国充满挑战的经济环境中的战略。 This is prompting luxury brands to reevaluate their strategies in China's challenging economic climate.