37 岁的乔纳森·约翰逊在逃离路易斯安那州一场家庭暴力事件后在与执法人员的枪战中死亡。 37-year-old Jonathan Johnson died in a shootout with law enforcement in Louisiana after fleeing a domestic violence incident.
37 岁的乔纳森·约翰逊在路易斯安那州东费利西亚纳教区逃离一场家庭暴力事件后在与执法人员的枪战中死亡,据报道他当时持有武器。 37-year-old Jonathan Johnson died in a shootout with law enforcement in East Feliciana Parish, Louisiana, after fleeing from a domestic violence incident where he was reportedly armed. 警员在树林里发现了约翰逊,并命令他投降;然而,他开了一枪,促使执法人员还击。 Deputies found Johnson in a wooded area and ordered him to surrender; however, he fired a shot, prompting law enforcement officers to return fire. 约翰逊的死亡正在调查中,尸检结果有待公布更多细节。 Johnson's death is being investigated, with an autopsy pending for further details.