新加坡房价连续第三个季度上涨,其中私人住宅价格第一季度上涨1.5%。 Singapore's home prices rose for a third consecutive quarter, with private residential prices increasing by 1.5% in Q1.
尽管销售不温不火、全球房地产市场低迷,新加坡的房价仍连续第三个季度上涨。 Singapore's home prices rose for a third consecutive quarter, despite tepid sales and a global property downturn. 第一季度私人住宅价格环比上涨1.5%。 Private residential prices increased by 1.5% in Q1 compared to the previous quarter. 豪华公寓市场因对外国人购买征收 60% 的印花税而受到沉重打击。 The luxury apartment segment has been hit hard by a 60% stamp duty on foreigner purchases. 预计国内抵押贷款利率仍将保持在高位,政府也没有推出重大的拉动需求的措施。 Domestic mortgage rates are expected to remain elevated, and the government has refrained from introducing major demand-inducing measures.