比哈尔邦教育部门将教师培训和学生考试安排在公共假期,引发争议。 Education dept in Bihar schedules training for teachers and exams for students on public holidays, leading to controversy.
比哈尔邦因教育部门在洒红节和耶稣受难日安排教师培训计划和学生年度考试而引发争议。 A row has erupted in Bihar over the education department scheduling a training programme for teachers and annual exams for students on Holi and Good Friday. RJD 领导人 Tejashwi Yadav 已寻求首席部长 Nitsh Kumar 的干预,因为这违反了比哈尔邦政府最近宣布的公共假期。 RJD leader Tejashwi Yadav has sought Chief Minister Nitsh Kumar's intervention, as this goes against the public holidays declared by the Bihar government on these days. 在耶稣受难日对学生进行年度考试的决定也引发了争议。 The decision to conduct annual exams for students on Good Friday has also sparked controversy.