由于二氧化硅相关的健康风险,维多利亚州和昆士兰州将从 7 月起在全国范围内禁止使用人造石。 Victoria and Queensland will lead a national ban on engineered stone from July due to silica-related health risks.
由于人造石具有致命特性,维多利亚州和昆士兰州将从 7 月起在全国范围内禁止使用人造石。 Victoria and Queensland will lead a national ban on engineered stone, due to its deadly properties, from July. 所有州和地区都已讨论了全国禁令,西澳大利亚州实施了为期六个月的过渡期,直至 2024 年 7 月 1 日。 All states and territories have discussed a national ban, with Western Australia implementing a six-month transition period until 1 July 2024. 过渡期间将履行现有合同。 Pre-existing contracts will be honored during the transition. 该禁令旨在降低建筑行业中与二氧化硅相关的疾病风险。 The ban aims to reduce risks of silica-related diseases in the building and construction industry.