由于谈判和潜在的燃料短缺,Zupco 将私人巴士合同延长了一个月。 Zupco extends private bus contracts for a month, amidst negotiations and potential fuel shortages.
随着谈判继续进行,Zupco 将与私人巴士业主的合同再延长一个月。 Zupco extends contracts with private bus owners for another month, as negotiations continue. 地方政府和公共工程部已成立一个委员会来重塑或终止这种关系。 A committee has been formed through the Ministry of Local Government and Public Works to either remodel the relationship or terminate it. 终止合同可能会导致乘客票价上涨。 Ending the contracts may result in fare hikes for passengers. Zupco 承包的巴士面临燃料短缺,Zupco 称无法为日常出行提供足够的燃料。 Zupco contracted buses face fuel shortages, with Zupco citing incapacity to provide enough fuel for daily trips.