因《浴血黑帮》而出名的演员保罗·安德森在出现不适后回应了粉丝们对他健康状况的担忧,称自己得了流感,并感谢他们的关心。 Actor Paul Anderson, known for Peaky Blinders, addressed fan concerns about his health after appearing unwell, stating he had the flu and thanked them for their concern.
《浴血黑帮》演员保罗·安德森在照片中衣冠不整的样子后,解决了粉丝们对他健康状况的担忧。 Peaky Blinders actor Paul Anderson addressed fan concerns about his health after being seen in a dishevelled state in a photograph. 他在Instagram上发帖解释说,自己只是得了流感,身体不太舒服,并感谢粉丝们的关心和支持。 He explained in an Instagram post that he was simply unwell with the flu and thanked fans for their concern and support. 安德森此前已承认持有可卡因。 Anderson had previously pleaded guilty to crack cocaine possession. 该剧是 BBC 的一部热门剧集,将作为电影回归,安德森在剧中饰演亚瑟·谢尔比。 The show, which is set to return as a film, is a popular BBC drama where Anderson plays Arthur Shelby.