世贸组织总干事奥孔乔-伊维拉肯定了世贸组织在挑战和即将于 2 月 26 日至 29 日在阿布扎比举行的全球贸易谈判中的重要性。 WTO Chief Okonjo-Iweala affirms WTO relevance amid challenges and forthcoming Feb 26-29 global trade talks in Abu Dhabi.
世贸组织总干事恩戈齐·奥孔乔-伊韦阿拉坚称,尽管面临挑战,这个全球贸易机构仍然具有重要意义。 WTO Chief Ngozi Okonjo-Iweala has insisted that the global trade body is still relevant, despite challenges it faces. 世贸组织的主要会议定于 2 月 26 日至 29 日在阿布扎比举行,届时贸易部长将尝试促成全球贸易协定。 The WTO's main gathering is scheduled for February 26-29 in Abu Dhabi, where trade ministers will attempt to broker global trade agreements. 由于地缘政治紧张局势,一些潜在协议面临困难。 Some potential agreements are facing difficulties due to geopolitical tensions. 尽管存在这些挑战,奥孔乔-伊维拉认为,75% 的世界贸易仍然按照 WTO 条款进行。 Despite these challenges, Okonjo-Iweala believes that 75% of world trade still takes place on WTO terms.