中国国家气象台发布周一至周二影响多个地区的大风蓝色预警,建议做好安全防范。 China's National Observatory issues a Blue Alert for gales with strong winds affecting multiple regions from Mon-Tue, advising safety precautions.
中国国家气象台再次发布大风蓝色预警,预计周一至周二有大风,影响内蒙古、黑龙江、吉林、辽宁、新疆、青海等地区。 China's National Observatory has renewed a blue alert for gales with strong winds expected from Monday to Tuesday, affecting regions such as Inner Mongolia, Heilongjiang, Jilin, Liaoning, Xinjiang, and Qinghai. 南海也将遭遇更强的大风。 The South China Sea will also experience stronger gales. 国家气象中心建议船舶避免在受大风影响的海域航行,并要求有关部门落实防火、运输安全等安全措施。 The National Meteorological Center advises ships to avoid sailing in gale-affected waters and departments to implement safety measures, including fire prevention and transport safety. 行人和车辆使用者应避开高大建筑物。 Pedestrians and vehicle users should avoid tall structures. 中国的强风天气预警系统分为四级,蓝色是第二严重的预警。 China's weather warning system for strong winds consists of four tiers, with blue being the second least severe warning.