《洛杉矶时报》高管朱莉娅·特纳 (Julia Turner) 辞职,成为自 1 月初以来第四位离职的高级编辑。 Julia Turner, L.A. Times executive, resigns, becoming the fourth high-ranking editor to leave since early January.
朱莉娅·特纳 (Julia Turner) 此前曾负责《洛杉矶时报》的文化和娱乐报道,后来担任商业战略职务,现已宣布辞去该报职务。 Julia Turner, who previously led culture and entertainment coverage for the Los Angeles Times and then took on a business strategy role, has announced her resignation from the paper. 特纳是自一月初以来第四位离职的高级编辑。 Turner is the fourth high-ranking editor to leave since early January. 在凯文·梅里达突然离职后,该报老板 Patrick Soon-Shiong 博士任命 Terry Tang 为临时执行主编两周多后,她就离职了。 Her departure comes just over two weeks after Dr. Patrick Soon-Shiong, the paper's owner, appointed Terry Tang as interim executive editor following the sudden departure of Kevin Merida. 此后,唐一直寻求稳定新闻编辑室,该编辑部已裁员约 115 人,并有几位高调离职。 Tang has since sought to stabilize the newsroom, which has experienced about 115 layoffs and several high-profile departures. 特纳已加入南加州大学安纳伯格传播领导与政策学院,担任高级研究员。 Turner has joined USC Annenberg's Communication Leadership & Policy as a senior fellow.