中国在南极洲设立了第五个科考站——秦岭站,位于澳大利亚和新西兰南部的无言岛上。 China opened its fifth Antarctic research station, Qinling Station, located south of Australia and New Zealand, on Inexpressible Island.
中国的罗斯海科考站(秦岭)已在澳大利亚和新西兰以南的南极地区落成。 China's Ross Sea scientific research station, known as Qinling, has been inaugurated in the Antarctic region south of Australia and New Zealand. 该车站位于美国麦克默多车站附近,夏季可容纳多达 80 人。 The station, which can house up to 80 people during the summer months, is situated near the U.S. McMurdo station. 中国国家主席习近平发信祝贺秦岭站建成,这是中国在南极洲建立的第五个科考站。 Chinese President Xi Jinping has sent a congratulatory letter on the completion of the Qinling Station, marking the country's fifth research station in Antarctica.