2月3日,乐购英国门店因故障遭遇非接触式支付问题,导致排长队、支付困难,导致顾客被建议使用现金或实体卡。 Tesco's UK stores encountered contactless payment issues on Feb 3rd due to a glitch, causing long queues and payment difficulties, leading to customers being advised to use cash or physical cards.
周六,由于系统故障,Tesco 的顾客在多家商店遇到非接触式支付困难,Apple Pay 也受到影响。 On Saturday, Tesco customers faced difficulties with contactless payments at various stores due to a glitch in the system, which affected Apple Pay as well. 结果,顾客遇到了排长队和购物付款的问题。 As a result, customers experienced long queues and issues paying for their shopping. DownDetector 记录到乐购商店顾客的投诉大幅增加。 DownDetector recorded a significant increase in complaints from Tesco store customers. 特易购建议顾客在此期间使用现金或实体卡付款。 Tesco advised customers to use cash or a physical card for payments during this time. 这一事件凸显了无现金社会的挑战。 This incident highlights the challenges of a cashless society.