一见钟情的新郎杰克·邓克利因燕尾服不合身和缺少袜子而在网上受到批评,后来承认对妻子托里没有性吸引力。 Married At First Sight groom Jack Dunkley faced online criticism for ill-fitting tuxedo and lack of socks, and later admitted not being sexually attracted to wife Tori.
一见钟情的新郎杰克·邓克利(Jack Dunkley)因在与托里·亚当斯(Tori Adams)的婚礼上的服装选择而在网上面临批评。 Married At First Sight groom Jack Dunkley has faced criticism online for his choice of clothing during his wedding ceremony with Tori Adams. 这位私人教练穿着一件不合身的燕尾服,裤脚太短,暴露出他没有穿袜子。 The personal trainer wore an ill-fitting tuxedo with trousers hemmed too short, revealing he was not wearing socks. 观众很快就在社交媒体上注意到并嘲笑了杰克的时尚选择。 Viewers quickly noticed and roasted Jack's fashion choices on social media. 尽管这对夫妇看似充满激情,但杰克后来承认他对托里没有性吸引力,导致他们新婚的幸福消失了。 Despite the couple's seemingly passionate connection, Jack later admitted he wasn't sexually attracted to Tori, leading to their newlywed bliss disappearing.