瑞恩·高斯林在得知自己电影《芭比娃娃》中的歌曲“I'm Just Ken”获得评论家选择奖最佳原创歌曲后,震惊的反应在社交媒体上疯传。 Ryan Gosling's shocked reaction upon learning that his song "I'm Just Ken" from the film Barbie had won Best Original Song at the Critics' Choice Awards went viral on social media.
瑞恩·高斯林对芭比娃娃赢得评论家选择奖的意外反应已成为一个梗。 Ryan Gosling's unexpected reaction to Barbie's win at the Critics Choice Awards has become a meme. 这位在大片中饰演肯的演员在最佳男配角类别中输给了小罗伯特·唐尼,但凭借《我只是肯》赢得了最佳歌曲奖。 The actor, who played Ken in the blockbuster, lost in the Best Supporting Actor category to Robert Downey Jr., but won Best Song for "I'm Just Ken." 高斯林的反应迅速走红,许多人认为这是一个恶作剧。 Gosling's reaction has gone viral, with many assuming it was a prank. 这首歌在金球奖上被另一首芭比娃娃歌曲“What Was I Made For?”击败。 The song was beaten at the Golden Globes by another Barbie track, "What Was I Made For?". 奥斯卡颁奖典礼斩获六项大奖,其中奥本海默获得八项大奖。 The Oscars took home six awards, with Oppenheimer winning eight. 保罗·吉亚玛提凭借《The Holdovers》获得最佳男主角奖,巩固了吉亚玛提在奥斯卡奖领跑者的地位。 Paul Giamatti won the Best Actor category for The Holdovers, cementing Giamatti as a frontrunner for the Oscars. 其他获奖者包括艾玛·斯通、小罗伯特·唐尼和吉亚玛提的《Holdovers》联合主演达文·乔伊·兰道夫。 Other winners include Emma Stone, Robert Downey Jr., and Giamatti's Holdovers co-star Da'Vine Joy Randolph.