英国警告游客不要在南非冒险, 提到犯罪,诈骗和恐怖主义, 尤其是在旅游区和网上.
UK warns tourists against risks in South Africa, citing crime, scams, and terrorism, especially in tourist areas and online.
英国外交部已向南非发出旅行警告, 敦促英国游客保持警, 因为包括恐怖主义,欺诈,骗局和暴力犯罪在内的风险不断增加.
The UK Foreign Office has issued a travel warning for South Africa, urging British tourists to stay vigilant due to rising risks including terrorism, fraud, scams, and violent crime.
特别是在像表山国家公园这样的地区, 这种攻击事件已经增加.
The advisory highlights dangers in nightlife, online dating, and at popular tourist sites, particularly in areas like Table Mountain National Park where assaults have increased.
旅行者应避免单独徒步,在网上与陌生人见面或向不知名的联系人发送钱.
Travelers are warned against hiking alone, meeting strangers online, or sending money to unknown contacts.
虽然没有对旅行评级进行整体变化,但FCDO强调个人谨慎,道路安全以及提前了解情况.
While no overall travel rating change was made, the FCDO emphasizes personal caution, road safety, and staying informed ahead of travel.