广州于10月在康华赛道(Conghua Racecourse)举办27年来首次国际赛马比赛,
Guangzhou hosts its first international horse race in 27 years at Conghua Racecourse in October, featuring top global talent and no gambling, under Hong Kong’s standards.
广州将在10月由香港赛马俱乐部根据香港标准组织的康华赛道举办27年来首次国际全面赛事。
Guangzhou will host its first international thoroughbred race in 27 years at the Conghua Racecourse in October, organized by the Hong Kong Jockey Club under Hong Kong’s standards.
这次以全球顶尖骑师和教练员为主的示范活动将不包含赌博。
The demonstration event, featuring top global jockeys and trainers, will include no gambling.
该赛道于2018年完成,配有9 500个座位的球场,支持大湾地区的区域合作,并计划启动赛事体验中心和旅游举措。
The racecourse, completed in 2018 with a 9,500-seat grandstand, supports regional cooperation in the Greater Bay Area and plans to launch a racing experience center and tourism initiatives.
越来越多的跨境马匹在2025年升28.6%的数量表明活动的增加, 官员们的目标是将康华发展为一个区域繁殖,贸易和物流中心.
Growing cross-border horse movements—up 28.6% in 2025—signal rising activity, with officials aiming to develop Conghua into a regional hub for breeding, trading, and logistics.