一部新的印度教科书详述了司法拖延和腐败,促使人们呼吁进行更广泛的问责审查。
A new Indian textbook details judicial delays and corruption, prompting calls for broader accountability scrutiny.
与前几版不同,印度司法部门关于腐败、案件积压和法官短缺的一节现已列入更新的NCERT第8级社会科学教科书中。
In contrast to previous editions, a section on corruption, case backlogs, and judge shortages in India's judiciary is now included in the updated NCERT Class 8 Social Science textbook.
它列出了4.7个以上初级法院的待决案件、高等法院的62.40万个案件以及最高法院的81 000个案件。
It lists more than 4.7 crore pending cases in lower courts, 62.40 lakh in high courts, and 81,000 in the Supreme Court.
它还指出,法官须接受CPGRAMS和行为守则等问责制度的约束。
It also points out that judges are subject to an accountability system such as CPGRAMS and a code of conduct.
B.R.,前首席法官。
B.R., former Chief Justice.
Gavai警告说,腐败侵蚀了公众的信心。
Gavai is cited as cautioning that corruption erodes public confidence.
国会议员卡皮尔·西巴尔(Kapil Sibal)呼吁采取更平衡的办法, 并质疑为何政治、公共服务及调查机构的腐败问题,
Congress MP Kapil Sibal has called for a more balanced approach and questioned why corruption in politics, public services, and investigative agencies isn't subject to the same level of scrutiny as this inclusion.
这项修订是《2020年国家教育政策》更大的课程改革的一个组成部分。
The revision is a component of the National Education Policy 2020's larger curriculum reforms.